tag:blogger.com,1999:blog-5618133655638119700.post6407517215865143199..comments2024-02-22T09:32:06.341+01:00Comments on MOLTINPOESIA : L'ULTIMA LUNA é di Emilia BanfiMoltinpoesiahttp://www.blogger.com/profile/13401193672691074557noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5618133655638119700.post-29340620934403006872010-10-18T20:36:14.998+02:002010-10-18T20:36:14.998+02:00Grazie Marcella,
La tua traduzione è molto più app...Grazie Marcella,<br />La tua traduzione è molto più appropriata ed efficace, l'avevo tradotta velocemente dando poca importanza alla trasformazione che deve essere sempre poesia. E' da poco che scrivo in dialetto, mi è venuta questa passione parlando e ascoltando il poeta Loi che ho incontrato a Saronno e a Como, un uomo con un animo stupendo. Ciao a tutti Emy. Accetto la tua traduzione e la faccio mia.<br /><br />SEMY (EMILIA BANFI)Moltinpoesiahttps://www.blogger.com/profile/13401193672691074557noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5618133655638119700.post-41297490495809709422010-10-18T20:34:30.001+02:002010-10-18T20:34:30.001+02:00Cara Emy,
hai ragione a voler essere precisa... il...Cara Emy,<br />hai ragione a voler essere precisa... il dialetto lo richiede (e anche la poesia). credo che il dialetto sia per te una buona strada di poesia. Fai caso magari a che la traduzione in italiano sia efficace quanto la versione dialettale... non ho resistito alla tentazione di proporre qualche ritocco alla traduzione (scusami, ma è perché la poesia in dialetto mi è piaciuta):<br /><br />I miei pensieri<br />sono compagni delle nuvole<br />che passano di notte <br />davanti alla luna<br />lei luccica sempre<br />indifferente<br />le lascia andare<br />con un pò di vento<br />che le spinge<br />e io qui<br />a guardare<br />a immaginare<br />sconfitta<br />consapevole<br />di non essere luna.<br /><br />ciao<br />marcella<br /><br /><br />Marcella Corsi (Roma)Moltinpoesiahttps://www.blogger.com/profile/13401193672691074557noreply@blogger.com