Visualizzazione post con etichetta autunno. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta autunno. Mostra tutti i post

lunedì 19 settembre 2011

CONTRIBUTI
Vincent Baudoleo et alii
Que-est ce que
on doit faire en automne?

Cari amici,
sono le cattive letture… che vi rovinano 
DOVE  PORTA IL TRAM DEI MOLTINPOESIA?

forse aspetta passeggeri...prima di partire. 


NON AL CAPOLINEA SE SI TORNA ALLA POESIA
(Au-dessus des étangs, au-dessous des vallées…)
Avete letto i giornali? Ma in un paese così come si fa ad aver voglia di fare poesia? Anche la pace delle vacanze mi è sembrata falsa. A qualcuno di voi questa realtà detterà parole, io per il momento riesco a fare solo cose illeggibili. 

Au-dessus des étangs, au-dessus des vallées ?
mais de quel côté ?
le côté droit de la guerre de Lybie
où le côte sud de la guerre d'Afganistan
de ce côte-ci, de ce côté-là, ou des deux côtés
où encore de tous les côtés
et d'un côté a l'autre,
d'un certain côté il n'a pas tout les torts
                                         Vincent Baudeleo

E POI DICONO CHE LA LINGUA ITALIANA
NON LA PARLERA' PIU' NESSUNO
FORSE EMIGRERA' ?
CHISSA'!

per di più chi non conosce il francese fa un pò fatica...

domenica 17 ottobre 2010

UN GIORNO DI NEBBIA e L'AUTUNNO di Luisa Colnaghi






Un giorno di nebbia

La nebbia fluttuante è sulla
campagna e davanti alla finestra.
Non  posso  vedere gli alberi
e la siepe del giardino.
Il silenzio è  pesante
sento i miei pensieri,
tristi e rumorosi.
Vorrei  disperderli
ma non si allontanano
furtiva li inseguo sul sentiero.

per la traduzione in lingua inglese cliccare su: