martedì 19 marzo 2024

Pàteme

 



di Ennio Abate

Miezza a terra, a 'Ntessane
       cu nu frustine e nucelle mmane

A parlà cue viecchie cuntadine
      re garofane, ro tiempe, re mandarine.

A stregne nu rinucchie nsanguinate
      cumme si je fosse già nu surdate.

Na quaglje a vierne me purtaje na vote
      mezza morte, ca cape accartucciate.

Pateme ere n'omme antiche.
      Camminave mmiezze all'animale
      e sapeve cummannà
      cu na vvoce e stivale militare.

Pateme ere servatiche.
      Verette na serpe divina
      nge facett'ammore e l'accirette
      l'accuvaje ncopp'o fiche
      nu lampe tutt'abbruciò
     e isse scumparette dint'a notte.

Cheste ccose riche e pateme.
      Sempe l'aggia fatte cchiù crure
      pecché je, ra giovane, vulev'esse crure.

O ddoce e pateme e l'ammare songhe n'ata cosa:
      stanne rint'a storia e na brutta guerre 
      ca facette luntane e mai me raccuntaje.



(da Salernitudine, Ripostes 2003)






Mio padre

In mezzo ai campi, ad Antessano| con un frustino di nocciolo in mano./ A parlare con vecchi contadini | di garofani, del clima, di piante di mandarino. / A stringere un ginocchio insanguinato| come se io fossi già un soldato./ Una volta d’inverno mi portò una quaglia | già moribonda, col capo ripiegato./ Mio padre era un uomo all’antica.| Si muoveva [senza timori] fra gli animali | e sapeva comandare | con una voce da stivali militari. / Mio padre era selvatico. | Vide una serpe divina | ci fece assieme l’amore e l’uccise| la nascose su un fico| e un fulmine bruciò tutto| e lui scomparve in una notte nera. / Queste sono le cose che racconto di mio padre. | L’ho sempre dipinto più crudo| perché io, da giovane, così volevo essere./ Il dolce e l’amaro di mio padre sono altra cosa:| stanno nella storia di una crudele guerra | che lui fece lontano e mai mi raccontò.


Nessun commento: